3/23/2012

An Samhradh

In Acaill
Is breá liom saoire an tsamhraidh mar bíonn trí mhí fhada saor ón scoil agam. Bíonn go leor ar siúl agam sa samhradh. Mar is eol duit (as you know) is ceantar cósta é Acaill.  Caithim go leor den samhradh ar an trá.  Nuair a bhíonn an ghrian ag scoilteadh na gcloch (is splitting the stones) is geall leis (its like) na hOileáin Bailéaracha é. Tá mé an-spórtúil agus téim ag marcaíocht toinne (surfing) agus ag snámh beagnach chuile lá.  Bíonn mo chuid cairde ar fad thart (around) agus bíonn an-chraic againn ag na féilte áitiúla. Cabhraím le mo thuismitheoirí ar an bportach freisin leis an móin a thiontú (turn) agus a ghróigeadh (foot).  Is obair chrua é ach is fiú go mór é (its worth it) mar bíonn breosla (fuel) againn don gheimhreadh ar chostas íseal.  Téim ar cuairt chuig mo cholcheathracha i nDún na nGall chomh maith.  Tá siad ar comhaois liom (same age as me) agus is cairde maithe muid.

Post Páirtaimseartha
Tá post páirtaimseartha agam i mbialann áitiúil darbh ainm ............ Caithim an samhradh ag obair.  Tá mé ag obair ann le cúpla bliain agus taitníonn sé go mór liom caithfidh mé a rá (i have to say).  Bím na huaireanta fada agus oibrím óna deich go dtí a hocht cúig lá na seachtaine.  Faighim lá saor ar an Luan agus ar an Máirt. Is obair chrua é. Bím ag freastail ar na boird agus ag glacadh le hordaithe ó na custaiméirí.  Bíonn tú i do sheasamh (on your feet) an lá ar fad. Uaireanta tugaim cabhair sa chistin ag ní na gréithe agus ag réiteach (preparing) glasraí.  Sa tráthnóna bíonn na hurláir le ní agus bíonn na leithris le glanadh amach. Mar sin féin (even so) tá go leor cairde déanta agam ann (there) agus téann muid amach le chéile oíche Domhnaigh agus obair na seachtaine thart.  Tá go leor foghlamtha agam ó thosaigh mé ag obair ann.

Thar Lear
Téim ar saoire thar lear chuile shamhradh. Go hiondúil téim chun na Fraince nó chun na Spáinne.  Táim ag foghlaim Fraincise ar scoil agus is iontach an deis é (great opportunity) chun beagán Fraincise a chleachtadh. Is aoibhinn liom bia na Fraince chomh maith.

No comments:

Post a Comment